Translation of "his nose into" in Italian

Translations:

il naso nei

How to use "his nose into" in sentences:

A captain's was a captain wouldn't have that mate around sticking his nose into fo'c'sle business.
Un vero capitano non avrebbe quel ficcanaso di uno scagnozzo.
Serves him right - he shouldn't stick his nose into politics!
Gli sta bene, a mettere il naso nella politica!
He stuck his nose into his soul
Attaccò il naso nella sua anima.
How dare that idiot Basil poke his nose into my scheme and foul up everything!
Come osa, quell'idiota di Basil ficcare il naso nel mio piano e mandare tutto all'aria!
Dave Palmer has been poking his nose into my business.
dave Palmer è andato a ficcare il naso nei miei affari.
With his teammate in the battle for the championship Moreno decided to stick his nose into this fight.
Col suo compagno che lotta per íl campíonato......Moreno ha decíso dí fíccare íl naso nella battaglía.
He's pushing his nose into the marriage.
Perchè no? Lui ha messo il naso nel suo matrimonio.
Robert Zane poked his nose into my office. He try and hit on you?
Robert Zane si e' fatto vivo nel mio ufficio.
But what happens when your father starts poking his nose into this Malcolm fellow?
Ma che succede quando tuo padre comincia a impicciarsi di questo Malcom?
Your brother, Walt, blew his nose into this.
Tuo fratello, Walt, ci si e' soffiato il naso qui.
When he stuck his nose into a big preserving jar filled with dried Purple Orange CBD flowers, the incredibly yummy odour reminded him of bittersweet chocolate with candied pieces of orange – one of his favourite choices.
E quando ha avvicinato il naso a uno dei barattoli impiegati per conservare le cime di Purple Orange CBD, è stato invaso da una deliziosa fragranza che gli ha fatto subito pensare al cioccolato con arancia candita, uno dei suoi sapori preferiti.
There's an old proverb out of the Far Fast that the time to keep the camel out of your tent is when the camel sticks his nose into your tent.
Un vecchio proverbio dice che il momento giusto per tenere un cammello fuori dalla tua tenda è quando il cammello comincia a mettervi il naso.
Michael Buchanan put his nose into things he shouldn't have.
Michael Buchanan ha messo il naso in cose in cui non doveva.
We've just buried Libano and he's poking his nose into things.
Manco avemo seppelito Libano e arriva!
Sardo's poking his nose into things in Trastevere.
Er Sardo se sta a fà Ii cazzi sua a Trastevere.
He's just sticking his nose into other people's business...
Sta solo ficcando il naso negli affari degli altri...
Well, with things being unsettled he pokes his nose into what I read.
C'è qualche litigio fra noi... e fruga fra le cose che leggo.
He's Lucinda's godfather, and he pokes his nose into everybody's business.
E' il padrino di Lucinda, e ficca il naso negli affari degli altri.
There's a copper poking his nose into one of Jackie's old salons.
C'è un poliziotto che ficca il naso in uno dei vecchi parrucchieri di Jackie.
4.9688878059387s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?